ترجمه لیریک Show me the meaning of being lonely – Backstreet Boys

توضیحی کوتاه از Show me the meaning of being lonely:
از آلبوم: Millennium
تاریخ انتشار: 21 فوریه 2000
ضبط شده در: 1999
سبک: Popballad
با برچسب: Jive
نویسندگان: Max Martin – Herbert Crichlow
تهیه کنندگان: Max Martin – Kristian Lundin

ویدیوی این ترانه: (ویدیوی این ترانه را اینجا ببین.)
این ترانه به کارگردانی  Stuart Gosling، ساخته شده. در ابتدا، Brian Littrell بیرون از اتاق اورژانس دیده می شود که مشغول تماشای دکتران است تا بیماری را نجات دهند. صحنه تغییر می یابد و A.J. Mclean که عکسی از زنی در دست دارد، دیده میشود، اما وقتی نگاه می کند، از دیده محو می شود. در بیمارستان، عمل ظاهراً با شکست روبرو می شود و Brian Littrell بیمارستان را ترک می کند. صحنه به اتاقی تغییر می کند که Kevin Richardson مشغول تماشای فیلمی است و افسوس می خورد. در بیرون Nick Carter در بارندگی فراوان قدم می زند. در میکده، Howie Dorough از تنهاییش ناله می کند. روح زن دوباره کنار آنها ظاهر می شود. اما به محض نگاه کردن، ناپدید می شود. در پایان، گروه گرد هم می آیند و در تاریکی از شهر بیرون می روند. در ویرایش دوم این ترانه، در آغاز ترانه گفته می شود این ویدیو تقدیمی است به  Denniz POP و همه کسانی که معشوقشان رو از دست داده اند.

So many words for the broken heart
برای قلب شکسته، حرفای زیادی است
It’s hard to see in a crimson love
که با عشق قرمزی نمی شه دید
So hard to breathe
سخته نفس کشیدن
Walk with me, and maybe
با من قدم بزن و شاید
Nights of light so soon become
شبهای نورانی خیلی زود می شن
Wild and free I could feel the sun
وحشی و آزاد که می تونم خورشید رو حس کنم
Your every wish will be done
تمام آرزوهات به حقیقت می پیوندند

They tell me…
اونا بهم میگن

CHORUS
Show me the meaning of being lonely
معنای تنهایی رو بهم نشون بده
Is this the feeling I need to walk with
این همون حسّیه که نیازش دارم تا باهاش باشم؟
Tell me why I can’t be there where you are
بهم بگو چرا نمی تونم اونجایی باشم که تو هستی
There’s something missing in my heart
چیزی توی قلبم گم شده

Life goes on as it never ends
زندگی جریان داره مثل اینکه تمامی نداره
Eyes of stone observe the trends
چشمان سنگ ها، تمایل و گرایش ها رو می بینن
They never say forever gaze
اونا هیچ وقت نمی گن که برای همیشه زل می زنن
Guilty roads to an endless love
جاده های مقصر تا یه عشق جاودان
There’s no control
کنترلی وجود نداره
Are you with me now
آیا الان باهام هستی؟
Your every wish will be done
تمام آرزوهایت به حقیقت تبدیل می شن

They tell me
اونا بهم میگن

CHORUS – repeat

There’s nowhere to run
جایی برای فرار نیست
I have no place to go
جایی ندارم که برم به اونجا
Surrender my heart’ body and soul
قلب و روحم رو احاطه کرده
How can it be you’re asking me to feel the things you never show
چطوری می تونه باشه که ازم می خوای حس کنم اون چیزایی که هیچ وقت نشونم ندادی

You are missing in my heart
توی قلبم گم می شی
Tell me why I can’t be there where you are
بهم بگو چرا اونجایی که تو هستی، نمی تونم باشم؟

CHORUS – repeat

~ با toby در نوامبر 27, 2007.

پاسخ دهید