Never Too Late – Three Days Grace
درباره ترانه “Never Too Late”:
از آلبوم: One-X
انتشار: 3 جولای 2007، انتشار دوباره در 23 اکتبر 2007
ضبط شده در: اواخر 2005
سبک: Post-grunge/Power ballad
مدت: 3:29
با برچسب: Jive
گواهی: طلا از RIAA
ترتیب زمانی ترانه های Three Days Grace:
(2006) “Pain”
(2007) “Never Too Late”
(2007) “Riot”

Adam Gontier خواننده اصلی گروه Three Days Grace در مورد موضوع لیریک ترانه “Never Too Late” در اجرای زنده ش در 7 مارس 2007 در واشنگتن دی سی گفت:
“این ترانه در مورد بودن در جای خیلی تاریکی است، اما راه خروج رو دیدن ممکن هست.”
ایستگاه رادیویی Certain در پخش این ترانه، قسمت “end your life” را در لیریک ترانه سانسور می کنه و به “change your life” تغییر میده. (برای جلوگیری از محتوای خودکشی)
طبق گفته Adam و زنش، ترانه و ویدیوی آن نمایشی از اعتیاد آدام هست و جملات it’s not too late, it’s never too late to give up (خیلی دیر نیست، خیلی دیر برای ترک کردن نیست) نیز نشانی از امیدواری رو بیان می کنن.
موقعیت در چارت ها (2007):
U.S. Billboard Hot 100: رتبه 71
U.S. Billboard Pop 100: رتبه 19
U.S. Billboard Adult Top 40: رتبه 13
U.S. Billboard Hot Digital Songs: رتبه 30
U.S. Billboard Mainstream Rock Tracks: رتبه 1 (به مدت 7 هفته)
U.S. Billboard Modern Rock Tracks: رتبه 2
Canadian Singles Chart: رتبه 1
Canadian Hot 100: رتبه 30
ترجمه لیریک Never Too Late:
This world will never be
What I expected
این دنیا اونجوری که انتظارش رو دارم نخواهد بود
And if I don’t belong
و اگه (بهش) تعلق ندارم
Who would have guessed it
کی فکرش رو می کنه؟
I will not leave alone
Everything that I own
من تنها نمی ذارمش
هرچیزی که دارم
To make you feel like it’s not too late
It’s never too late
تا این احساس رو در تو بوجود بیارم که خیلی دیر نیست
هرگز خیلی دیر نیست
(Chorus)
Even if I say
It’ll be alright
حتی اگه بگم همش درست میشه
Still I hear you say
You want to end your life
هنوز هم می شنوم که میگی
می خوای به زندگیت خاتمه بدی
Now and again we try
To just stay alive
حالا و دوباره ما سعی می کنیم
تا فقط زنده بمونیم
Maybe we’ll turn it around
شاید ما برش می گردونیم
‘Cause it’s not too late
It’s never too late
چون خیلی دیر نیست
هرگز خیلی دیر نیست
No one will ever see
هیشکی حتی نخواهد دید
This side reflected
این جهتی که بازتابیده
And if there’s something wrong
Who would have guessed it
و اگه چیزی اشتباهه
کی به فکرش می رسه؟
And I have left alone
و من رو تنها گذاشتن
Everything that I own
هرچیزی که دارم
To make you feel like it’s not too late
It’s never too late
تا این احساس رو در تو بوجود بیارم که خیلی دیر نیست
هرگز خیلی دیر نیست
(Chorus)
The world we knew
Won’t come back
این جهانی که می شناسیم
برنمی گرده
The time we’ve lost
Can’t get back
و زمانی رو که از دست دادیم
نمی تونه برگرده
The life we had
Won’t bleed us again
این زندگی ای که داشتیم
دوباره ما رو اذیت نمی کنه
This world will never be
What I expected
این دنیا اونجوری که انتظارش رو دارم نخواهد بود
And if I don’t belong
و اگه (بهش) تعلق ندارم
(Chorus)

يك پاسخ برايش بگذاريد