Remember When – Alan Jackson

Alan Jackson در ترانه Remember When که مشهورترین آهنگش به شمار میره، به زنش و روابطش اشاره می کنه.

ترجمه لیریک Remember When:

Remember when I was young and so were you
زمانی رو به یاد بیار که من و تو جوان بودیم
And time stood still and love was all we knew
و زمان انگار ایستاده بود و همه اون چیزی که می دونستیم، عشق بود
You were the first, so was I
تو و من اولین اش بودیم
We made love and then you cried
ما عشق بازی کردیم و بعدش تو گریه کردی
Remember when
اون زمان رو به خاطر بیار

Remember when we vowed the vows
and walked the walk
زمانی رو به یاد بیار که به هم قول هایی دادیم و قدم زدیم
gave our hearts, made the start, it was hard
دل هامون رو به هم دادیم، شروع کردیم، سخت بود
We lived and learned, life threw curves
زندگی کردیم و یاد گرفتیم، زندگی پیچ هایی رو (در راهمون) انداخت
There was joy, there was hurt
خوشحالی بود، ضرر و سختی بود
Remember when
اون زمان رو به خاطر بیار

Remember when old ones died and new were born
زمانی رو به یاد بیار که پیرها مردن و بچه ها به دنیا اومدن
And life was changed, disassembled, rearranged
و زندگی تغییر کرد، از هم پاشید، باز از نو مرتب شد
We came together, fell apart
ما پیش همدیگه اومدیم، و از هم دور شدیم
And broke each other’s hearts
و قلب های همدیگه رو شکستیم
Remember when
اون زمان رو به خاطر بیار

Remember when the sound of little feet
was the music
زمانی رو به یاد بیار که صدای پای کودکی، موسیقی بود
We danced to week to week
و ما هفته به هفته می رقصیدیم
Brought back the love, we found trust
و عشق رو دوباره برگرداندیم، اعتماد رو یافتیم
Vowed we’d never give it up
و پیمان بستیم که هرگز رهاش نمی کنیم
Remember when
اون زمان رو به خاطر بیار

Remember when thirty seemed so old
زمانی رو به یاد بیار که سی سال ها برامون خیلی پیر به نظر می رسیدن
Now lookin› back, it’s just a steppin› stone
الان که به گذشته می اندیشیم، فقط یه جای پا بود
To where we are,
where we’ve been
تا اونجایی که هستیم
اونجایی که بوده ایم
Said we’d do it all again
گفتیم که همه ش رو دوباره انجام میدیم
Remember when
اون زمان رو به خاطر بیار

Remember when we said when we turned gray
زمانی رو به یاد بیار گفتیم وقتی موهامون سفید شد
When the children grow up and move away
وقتی بچه ها بزرگ شدن و ترکمون کردن
We won’t be sad, we’ll be glad
ناراحت نمیشیم، شاد خواهیم بود
For all the life we’ve had
برای اون زندگی ای که داشتیم
And we’ll remember when
و ما به یاد میاریم وقتی …

Remember when
Remember when
اون زمان رو به خاطر بیار

~ توسط toby در ژوئیه 22, 2008.

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

 
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: