If Today Was Your Last Day – Nickelback

به گفته خواننده اصلی گروه نیکل بک، Chad Kroeger این ترانه، ترانه مورد علاقه ش از آلبوم جدیدشون، Dark Horse هست و قسمت های وسطی ترانه را خیلی انگیزاننده و مثبت می گوید.

File:Iftodaywasyourlastdaysingle.jpg

کوتاه ازIf Today Was Your Last Day :
از آلبوم: Dark Horse
سبک: Alternative rock
مدت: 4:08
نویسندگان: Chad Kroeger, Nickelback

برای دانلود ترانه اینجا را کلیک کنید.

این ترانه نیکل بک رو تقدیم می کنم به اونایی که قدر وقتشونو می دونن و ازش به نحو احسن استفاده می کنن…اونایی که هر روزشونو به عنوان روز آخر می دونن و از هر لحظه زندگی شون که هدیه ای است از طرف خدا، نهایت لذت و البت استفاده (:d) رو می برن…

ترجمه لیریک ترانه If Today Was Your Last Day:

My best friend gave me the best advice
بهترین دوستم بهترین نصیحت رو بهم گفت
He said each day’s a gift and not a given right
او گفت که هر روز هدیه ای است که بهمون داده شده
Leave no stone unturned, leave your fears behind
همه تلاشتو بکن، و تمام ترستو بریز دور
And try to take the path less traveled by
و سعی کن مسیری را بری که کمتر پیموده شده
That first step you take is the longest stride
اولین قدمی که در این مسیر برمیداری، بزرگترین و مهم ترین قدم است

If today was your last day
and tomorrow was too late
اگه امروز آخرین روز زندگیت بود
و فردا هم خیلی دور و دست نیافتنی بود
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last?
با دیروزها خداحافظی می کردی؟
آیا هر لحظه زندگیتو به عنوان آخرین لحظه، زندگی می کنی؟
Leave old pictures in the past
Donate every dime you have?
If today was your last day
می تونی تمام خاطرات و تصاویر گذشته را دور بریزی؟
و هر سکه ای که داری رو اهدا کنی؟
اگه امروز آخرین روز زندگیت بود

Against the grain should be a way of life
بطور غیرمنتظرانه، سبکی از زندگی باید باشد
What’s worth the prize is always worth the fight
هر چیزی که ارزش زیادی دارد، ارزش جنگیدن را دارد
Every second counts ’cause there’s no second try
هر ثانیه می گذرد و شانس دومی وجود ندارد
So live like you’ll never live it twice
پس طوری زندگی کن که هرگز دوباره اونو زندگی نمی کنی
Don’t take the free ride in your own life
با اتکا به دیگران زندگی نکن

If today was your last day
and tomorrow was too late
اگه امروز آخرین روز زندگیت بود
و فردا هم خیلی دور و دست نیافتنی بود
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last?
با دیروزها خداحافظی می کردی؟
آیا هر لحظه زندگیتو به عنوان آخرین لحظه، زندگی می کنی؟
Leave old pictures in the past
Donate every dime you have?
می تونی تمام خاطرات و تصاویر گذشته را دور بریزی؟
و هر سکه ای که داری رو اهدا کنی؟
Would you call old friends you never see?
آیا با دوستان قدیمی، تماس می گیری؟
Reminisce of memories
تا خاطرات را زنده کنی
Would you forgive your enemies?
آیا دشمنانت را فراموش می کنی
Would you find that one you’re dreamin› of?
آیا دنبال کسی که همیشه در رویاهایت هست، می گردی؟
Swear of the noun, the God above
سوگند به خدایی که بالای سرماست
That you finally fall in love
If today was your last day
که بالاخره عاشق می شدی
اگه امروز آخرین روز زندگیت بود

If today was your last day
Would you make your mark by mending a broken heart?
اگه امروز آخرین روز زندگیت بود
آیا دل شکسته ای را بدست میاری؟
You know it’s never too late to shoot for the stars
Regardless of who you are
می دونی که هیچ وقت برا کسی بودن دیر نیست
بدون توجه به هر کسی که هستی
So do whatever it takes
‹Cause you can’t rewind a moment in this life
پس هر کاری که لازمه بکن
چون هر لحظه ای از زندگی رو نمی تونی به عقب برگردونی
Let nothin› stand in your way
نذار چیزی مانع راهت باشه
Cause the hands of time are never on your side
چون زمان هیچ وقت در دستان تو نیست

If today was your last day
and tomorrow was too late
اگه امروز آخرین روز زندگیت بود
و فردا هم خیلی دور و دست نیافتنی بود
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last?
با دیروزها خداحافظی می کردی؟
آیا هر لحظه زندگیتو به عنوان آخرین لحظه، زندگی می کنی؟
Leave old pictures in the past
Donate every dime you have?
می تونی تمام خاطرات و تصاویر گذشته را دور بریزی؟
و هر سکه ای که داری رو اهدا کنی؟
Would you call old friends you never see?
آیا با دوستان قدیمی، تماس می گیری؟
Reminisce of memories
تا خاطرات را زنده کنی
Would you forgive your enemies?
آیا دشمنانت را فراموش می کنی
Would you find that one you’re dreamin› of?
آیا دنبال کسی که همیشه در رویاهایت هست، می گردی؟
Swear of the noun, the God above
سوگند به خدایی که بالای سرماست
That you finally fall in love
If today was your last day
که بالاخره عاشق می شدی
اگه امروز آخرین روز زندگیت بود

~ توسط toby در اوت 29, 2009.

یک پاسخ to “If Today Was Your Last Day – Nickelback”

  1. In Zibatarin Ahangi Bod ke Ta hala Shenideh Bodam Va Manish Ham Vaghan Shahkar Bood Va Be Adam Omidvari mide Ta Donya ro tekon bede !
    MAMNooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooN

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s

 
%d وب‌نوشت‌نویس این را دوست دارند: