ترجمه لیریک The Unforgiven-Metallica

توضیح کوتاه از The Unforgiven:
از آلبوم: Metallica
تاریخ انتشار: 1991
ضبط شده در: اکتبر و ژوئن 1991
سبک: Heavy metal
مدت: 6:27
با برچسب: Elektra Records
نویسنده: James Hetfield و Lars Ulrich
تهیه کننده: Bob Rock

طبل زن گروه Lars Ulrich گفته که گروه متالیکا می خواست تا ایده تازه ای از شعر و لیریک را امتحان کند- به جای اشعار ملودیک استاندارد و هم سرایان هِوی
به گفته ،Hetfield طبل و شیپور ترانه، اصالتاَ از یک فیلم وسترن گرفته شده بود و برای اینکه منبعش لو نرود، وارونه و برعکسش کردند.
اما متالیکا هنوز فاش نکرده که این ترانه از چه فیلمی گرفته شده، گرچه یادآور فیلم For a few dollars more می باشد.

ویدیوی The Unforgiven  را اینجا مشاهده کن.

New blood joins this earth
خون تازه ای به این کره زمین می پیوندد
And quickly he’s subdued
و به سرعت مطیع می شود
Through constant pained disgrace
از میان رسوایی دردآور همیشگی
The young boy learns their rules
این پسر جوان، قوانین آنها را می آموزد
With time the child draws in
به محض اینکه بچه مشغول کشیدن برنامه می شود
This whipping boy done wrong
این پسر کتک خور، کاری رو غلط کرده
Deprived of all his thoughts
محروم از همه افکارش
The young man struggles on and on he’s known
این پسر جوان، به کشمکش ادامه می دهد. اون می داند)
A vow unto his own
عهدی که با خودش داره
That never from this day
که هرگز پس از این
His will they’ll take away
اراده و خواستش رو از بین می برند

(Chorous)
What I’ve felt
آنچه احساس کرده ام
What I’ve known
آنچه فهمیده ام
Never shined through in what I’ve shown
هرگز از طریق آنچه نشان داده ام، ندرخشیده ام
Never be
هرگز نبودم
Never see
هرگز نبین
Won’t see what might have been
آنچه بوده، نمی بینم
What I’ve felt
آنچه احساس کرده ام
What I’ve known
آنچه فهمیده ام
Never shined through in what I’ve shown
هرگز از طریق آنچه نشان داده ام، ندرخشیده ام
Never free
هرگز آزاد نبودم
Never me
هرگز خودم نبودم
So I dub thee unforgiven
پس به تو لقب نابخشودنی می دم

They dedicate their lives
آنها زندگیشون رو اختصاص می دن
To running all of his
تا فرار کنن از تمام مال او
He tries to please them all
او سعی می کنه تا از همهشون خواهش کنه
This bitter man he is
این مرد تلخ، اونه
Throughout his life the same
تمام زندگی یکنواختش
He’s battled constantly
او همواره جنگیده
This fight he cannot win
این جنگی که نمی تونه برنده بشه
A tired man they see no longer cares
یه مرد خسته که اونا می بینن، دیگه اهمییت نمی ده
The old man then prepares
سپس اون مرد پیر آماده می شه
To die regretfully
تا با پشیمانی بمیره
The old man here is me
اون مرد پیر، منم اینجا
(Chorous X2)

You labeled me
تو به من برچسب زدی
I’ll label you
من به تو برچسب می زنم
So I dub thee unforgiven
پس من به تو لقب نابخشودنی می دم

~ توسط toby در نوامبر 13, 2007.

4 پاسخ to “ترجمه لیریک The Unforgiven-Metallica”

  1. واقعا عالي بود
    بهترين آهنگي بود كه تاحالا گوش كرده بودم

  2. سلام،
    فکر کنم unforgiven نابخشودنی معنی بشه
    در کل عالی بود. مرسی

  3. عالي بود
    این یکی از بهترین های MetallicA است
    ——-
    ج: خواهش می کنم . خوشحالم که خوشتون اومده

  4. unforgiven یعنی نابخشوده نه فراموش نشدنی.
    ولی کالا خوب بود

    با تشکر. ادیت کردم.

بیان دیدگاه